img_pub
Rubriques
Publicité
Publicité
Quoi de neuf

Chambre des représentants : une question en amazighe a-t-elle irrité Nabila Mounib ?

Une question posée par un député au sein de la Chambre des représentants, ainsi que la réponse du ministre des Habous et des affaires islamiques, Ahmed Toufiq, en langue amazighe ont semblé irriter la députée et ex-secrétaire générale du Parti socialiste unifié (PSU), Nabila Mounib, qui a demandé qu’on lui répète ou résume en arabe les propos tenus en amazighe.

Chambre des représentants : une question en amazighe a-t-elle irrité Nabila Mounib ?
Séance plénière des questions orales du 25 novembre 2024.
Le 26 novembre 2024 à 15h38 | Modifié 26 novembre 2024 à 16h01

Lors de la session des questions orales du lundi 25 novembre, le député RNI Youssef Chiri, a posé une question en amazighe concernant l'encadrement et la formation continue des cadres pédagogiques de l'enseignement traditionnel. Le ministre des Habous et des affaires islamiques, Ahmed Toufiq, lui a également répondu dans la même langue.

Cette situation a visiblement irrité Nabila Mounib qui a demandé une traduction ou un résumé en arabe de ce qui avait été dit, avançant que le casque de traduction qu’elle portait ne fonctionnait pas correctement, ce qui l’avait empêchée de saisir la question et la réponse.

En réponse, la présidente de la séance Zaina Idhali lui a fermement expliqué qu’il n’était pas possible de répéter la question et la réponse en langue arabe, mais que la députée pouvait changer de place et utiliser un autre casque. Elle a ensuite exprimé ses remerciements au président de la Chambre des représentants Rachid Talbi El Alami pour avoir mis en place un service de traduction instantanée entre l’arabe et l’amazighe, le tout sous les applaudissements des membres de la chambre.

En juin 2024, Rachid Talbi El Alami, et la ministre déléguée, alors chargée de la Transition numérique et de la réforme de l'administration, Ghita Mezzour, avaient signé une convention qui tendait à concrétiser l'adoption par la Chambre des représentants de la traduction simultanée en arabe et amazighe dans le cadre de l'application des dispositions de la loi organique n° 26.16, notamment son article 9 qui prévoit que la langue amazighe doit être utilisée, à côté de la langue arabe, dans le cadre des travaux des séances publiques du Parlement et de ses organes.

En vertu du texte de la convention, le ministère assure la traduction simultanée de ces travaux à partir et vers l'amazighe, avec une diffusion sur les chaînes de télévision et les radios publiques amazighes, ainsi qu'à travers la chaîne officielle de la Chambre des représentants sur YouTube.

Cette première étape sera suivie d'une autre permettant la traduction simultanée des travaux des commissions parlementaires, et la traduction écrite, dans un délai de cinq ans, en harmonie avec les dispositions légales.

L'amazighe dans la santé, la justice et la culture

En janvier 2023, le ministère de la Réforme de l’administration avait signé quatre conventions de partenariat avec trois départements ministériels, dans le cadre du programme d’intégration de la langue amazighe dans l’administration publique.

Les conventions signées avec les ministères de la Justice et de la Santé portent sur la signalisation, la communication et l’orientation. Celle signée avec le ministère de l’Education nationale visait, quant à elle, la création d’une application pour permettre aux Marocains du monde d’apprendre la langue amazighe.

Quant à la quatrième convention de partenariat, signée avec le ministère de la Culture, elle avait pour but de "soutenir les événements et activités culturels pour faire rayonner l’identité et la langue amazighes au Maroc et à l’étranger".

Si vous voulez que l'information se rapproche de vous Suivez la chaîne Médias24 sur WhatsApp
© Médias24. Toute reproduction interdite, sous quelque forme que ce soit, sauf autorisation écrite de la Société des Nouveaux Médias. Ce contenu est protégé par la loi et notamment loi 88-13 relative à la presse et l’édition ainsi que les lois 66.19 et 2-00 relatives aux droits d’auteur et droits voisins.
Le 26 novembre 2024 à 15h38

à lire aussi

La politique de l’eau, un enjeu de souveraineté nationale selon Nizar Baraka
Quoi de neuf

Article : La politique de l’eau, un enjeu de souveraineté nationale selon Nizar Baraka

Lors du MAP Town Hall organisé à Rabat, le ministre de l’Équipement et de l’Eau a détaillé cinq priorités : dessalement, interconnexions entre bassins, équité territoriale, préservation des ressources et valorisation de l’expertise marocaine à l’international.

Tourisme : pourquoi l’objectif des 26 millions de visiteurs pourrait être atteint avec deux ans d’avance
TOURISME

Article : Tourisme : pourquoi l’objectif des 26 millions de visiteurs pourrait être atteint avec deux ans d’avance

Le tourisme marocain est en avance sur son propre calendrier. Alors que l’objectif officiel reste fixé à 26 millions de visiteurs en 2030, les performances récentes poussent déjà le secteur à préparer l’étape suivante : une nouvelle feuille de route pouvant viser 30 millions d’arrivées et près de 200 milliards de dirhams de recettes.

Formation continue : le CESE pointe un système trop complexe et trop concentré à Casablanca
Quoi de neuf

Article : Formation continue : le CESE pointe un système trop complexe et trop concentré à Casablanca

En 2022, seuls 1.647 employeurs sur près de 315.000 cotisants ont bénéficié des contrats spéciaux de formation, selon le Conseil, qui recommande un fonds dédié, la digitalisation des démarches et un meilleur accès pour les TPME et les indépendants.

Bourse de Casablanca : le MASI termine en légère baisse le 3 juin 2026
La séance du jour

Article : Bourse de Casablanca : le MASI termine en légère baisse le 3 juin 2026

L’indice principal s’est établi à 18.563,40 points, dans un volume d’échanges de 237,9 MDH sur le marché central, avec Managem, TGCC et Alliances parmi les valeurs les plus actives.

La pyrite, vieux résidu minier devenu enjeu stratégique pour OCP
Mines

Article : La pyrite, vieux résidu minier devenu enjeu stratégique pour OCP

C’est l’histoire d’un minerai longtemps négligé qui revient au centre du jeu industriel. Alors que les prix du soufre atteignent des niveaux historiques, OCP prépare dès 2027 la récupération locale de pyrite et de pyrrhotite, avec Managem et d’autres acteurs miniers en toile de fond. Explications.

Après 17 ans, Lamia El Ghorfi quitte La Mamounia pour se consacrer à un projet familial
Quoi de neuf

Article : Après 17 ans, Lamia El Ghorfi quitte La Mamounia pour se consacrer à un projet familial

Après dix-sept années passées à La Mamounia, Lamia El Ghorfi a annoncé son départ de la Direction de la communication et des projets culturels. Elle indique vouloir se consacrer à un projet familial, tandis que son successeur sera dévoilé dans les prochains jours.

Médias24 est un journal économique marocain en ligne qui fournit des informations orientées business, marchés, data et analyses économiques. Retrouvez en direct et en temps réel, en photos et en vidéos, toute l’actualité économique, politique, sociale, et culturelle au Maroc avec Médias24

Notre journal s’engage à vous livrer une information précise, originale et sans parti-pris vis à vis des opérateurs.

Toute l'actualité